Exemples d'utilisation de "Zeki" en turc
Traductions:
tous83
умный20
умная12
умнее9
умен6
умна5
умным5
умной4
умного3
умных3
смышленый2
такой умный2
гениален1
гениальна1
гений1
он умный1
разумной1
разумны1
разумные1
разумный1
ум1
умное1
умны1
умные1
Sevecen, müthiş zeki ama yine de cana yakın Doktor.
Прелестный, невероятно умный, но всё же доступный Доктор.
Ama Bern beni hep geri kazandı, çünkü onun benden zeki olduğunu biliyordum.
Но я осталась с Берном, потому что знала, что он умнее.
Sıradan, zeki, makûl, iyi bir aileden gelen bir adam.
Он был обычным парнем, умным, здоровым, из хорошей семьи.
Bir de hem güzel hem de zeki olamazsın derler.
Говорят, что нельзя быть красивой и умной одновременно.
Sen onu zeki, sıkı ve yetenekli bir ajana dönüştürdün.
Ты превратила ее в умного, сильного и способного Агента.
Filler dünya üzerindeki en zeki hayvan türlerinden biridir.
Большинство современных этологов считают слона одним из самых умных животных в мире.
Bu kadar çok şey bilen birine göre, çok da zeki değilsin.
Для человека, который так много знает, ты не особо смышлёный.
Yakışıklı, uzun boylu çok zeki ve derisi de hafif renksiz, balmumu kıvamında.
Он привлекателен, худощав, он гениален, его бледная кожа похожа на воск.
Çok zeki biridir ama sakın ona tuhaf sayıda üzüm verme.
Она гениальна, но не давай ей нечетное количество виноградин.
Ama Lisa haklı, bu enerji sinyali zeki yaşamın işareti olabilir.
Лиза права, этот энергетический сигнал может быть признаком разумной жизни.
Şu an elimizde olan tek şey bilim ve bilim bize bunların zeki varlıklar olduğunu söylüyor.
На нашей стороне сейчас лишь наука, а она говорит, что эти существа разумны.
Savaş zamanlarında, zeki insanlar tank ya da buğday alır, tiyatro değil!
Во время войны разумные люди покупают пушки или хлеб, но не театры!
Her zeki insan, onun arkasında hükümetin olduğunu görebilir.
Любой разумный человек увидит в этом связь с правительством.
Derler ki ip uçları o kadar karışıkmış ki sadece zeki biri onların anlamını çözebilirmiş.
Говорят, что загадки настолько сложны, что только гениальный ум сможет расшифровать их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité