Exemples d'utilisation de "anlamış mıyım" en turc

<>
Bakalım doğru anlamış mıyım. Resmin bir otobüsün üzerinde mi olacak? Я не понял, твоя фотография будет висеть на автобусе?
Anlamış mıyım bir bakalım Ajan Rollins. Дайте кое-что прояснить, агент Роллинс.
Seni doğru anlamış mıyım? Pacey'in bekâretini elinden alan sürtük öğretmeni mi oynamamı istiyorsun? Ты хочешь, чтобы я играла развязную учительницу, которая лишила Пэйси его невинности?
Duvarda arı kovanı var demek, doğru anlamış mıyım? Как мне понять, есть ли в стене аномалия?
Ben de ona bakalım anlamış mıyım "dedim. И я сказала: "Дай попробую понять.
Bu kaydı nasıl elde ettiğinizle ilgili soruşturma başlatmalı mıyım? Мне стоит завести расследование о методах получения этой записи?
Onun Werner olduğunu o da anlamış mıydı? Он тоже узнал, что это Вернер?
Bu aşk gibi görünüyor, haksız mıyım? Это ведь похоже на любовь, правда?
Hala o şeyin ne olduğunu anlamış değilim! И до сих пор не всё понимаю.
Kart alacak mıyım peki? А я получу открытку?
Bence fotoğrafçı buranın gerçekte ne kadar boş bir yer olduğunu gayet iyi anlamış. Думаю, фотограф отлично понял, как необитаемо это место на самом деле.
"Ben Gina'yla hiç birlikte olamayacak mıyım?" Я никогда не смогу переспать с Джиной? "
Anlamış olduğun üzere, Michael, Babil'ten geri dönmeyeceğim. Понимаешь, Майкл, я не вернусь с Вавилон.
Sen başımı yemeden, ben bir öneri de bulunamaz mıyım? Я что, не могу ничего предложить без этих ссор?
Fakat diğerleri bunu yanlış anlamış olabilirler. Но другие могут это неправильно понять.
Bütün çağı temsil edecek, haksız mıyım? Она будет олицетворением всей эпохи, верно?
Tam olarak anlamış mıydım bilmiyorum. Не знаю, поняла ли.
Usta, sence hazır mıyım? Учитель, готов ли я?
Onları anlamış ve onları nasıl fethedeceğini öğrenmiş. Он понимал их и научился их покорять.
Striptizcileri seviyorsunuz herhalde, haksız mıyım? Вам ведь нравятся стриптизёры, верно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !