Beispiele für die Verwendung von "bağlılık yemini" im Türkischen

<>
Sara Suikastçiler Birliği'ne bağlılık yemini etti. Сара поклялась в верности Лиге Убийц.
Bir aileye bağlılık yemini ediyorsun. Вступление в семью шаг серьёзный.
Amerika'ya bağlılık yemini için lütfen ellerinizi kaldırın. Всем встать для принесения присяги на верность.
Hepiniz Uzunbacağa bağlılık yemini ettiniz. Вы поклялись в верности Длинноногому.
Bir ay önce bu kamanın üzerinde bana bağlılık yemini ettin. Месяц назад ты клялся мне в верности на этом кинжале.
Mihail, toplanan asiller ve devlet memurlarına bağlılık yemini aldı ve ertesi gün taç törenine hazırlanmak üzere saraya çekildi. Михаил принес присягу на верность собравшимся дворянам и государственным чиновникам и отбыл во дворец, чтобы подготовиться к коронации на следующий день.
"Bağlılık yemini"? "Обет верности"?
Lütfen yemini tekrar edin. Пожалуйста, повторите присягу.
Bu kolye bağlılık demektir. Эта цепочка - обязательство.
Ben kralıma sadakat yemini ettim ve o son nefesini verene kadar bu yemine sadık kalmak benim görevimdir. Я поклялся в верность королю, и пока он все ещё дышит, я должен держать клятву.
Kardeşlik değil, bağlılık. Кроме братства. Кроме верности.
Biz buna yemin diyoruz, evlilik yemini. Мы зовем это клятвой, брачной клятвой.
Görev duygusu, mürettebata olan bağlılık. Чувство долга, преданность нашему экипажу.
Ve ben sadakat yemini etmiştim. Я дал присягу на верность.
Bağlılık ve sorumluluk olmadan... Без обязательств и ответственности.
Yahudi sempatizanı teröristler, Baltık başkentine saldırdı. Führer intikam yemini etti. Семитские террористы нанесли удар по столице Балтии и фюрер клянётся отомстить.
Bir ömür boyu bağlılık. Преданность до гробовой доски.
Kardeş Costanza sessizlik yemini edecek. Брат Костанза возьмет обет молчания.
Yaşanılanlar açığa vurulmaz, bağlılık yoktur ve... Это была тайна, никаких обязательств и...
Sadakat yemini etti ama. Он поклялся в верности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.