Beispiele für die Verwendung von "başarısız oldun" im Türkischen

<>
Son testinde başarısız oldun. Ты провалил последнее испытание.
Donanma subayı olarak başarısız oldun. Ты провалился как морской офицер.
Orijinali bulma konusunda başarısız oldun. Тебе не удалось найти оригинал.
Muazzam bir şekilde başarısız oldun hem de. И ты провалился в этом просто прекрасно.
Her zaman beni boşa çıkardığın gibi başarısız oldun. Но ты, как всегда, подвел меня.
O zaman görevinde başarısız oldun. Тогда ваша миссия не удалась.
Kendi kitabını yayınlamak senin fikrindi ve başarısız oldun. И твоя идея самостоятельно выпустить книгу полностью провалилась.
Lina'nın testinde başarısız oldun. Ты провалил тест Лины.
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Tekrar Bayan Judy Martin oldun. Ты теперь снова Джуди Мартин.
Bay Washington ve diğerleri başarısız oldular. Мистер Вашингтон и другие потерпели неудачу.
Benim gibi romantik biri mi oldun? Неужели стали романтиком, вроде меня?
Ama size ilham vermekte başarısız oldum. Но мне не удалось вдохновить вас.
Sen hep bencil biri oldun. Ты всегда был таким эгоистом.
Onu başarısız kılmak yerine ölmeyi tercih ederim. Я лучше умру, чем подведу её.
Neden bir Ninja oldun, Rin? Почему ты стала ниндзя, Рин?
Dünya gezegeninde, erkekler bu soruya yanıt bulmaya çalıştılar ve başarısız oldular. Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились...
Sen avukat oldun, ben de yazar oldum. Так ты стал адвокатом, а я писателем.
Başarısız dans öğreticileri mi? Неудачных занятий по тверкингу?
Şimdi daha çok kan dökülmesine sebep oldun. Теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.