Beispiele für die Verwendung von "başladı" im Türkischen mit Übersetzung "началась"

<>
Ameliyat yeni başladı ama bir şey öğrenince haber veririm. Процедура только началась, но я дам тебе знать.
amaçlarına ulaşmak için. Büyük Devrim 'lerde başladı Free Software Movement and GNU projeleriyle. Эта революция началась в -х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
Bir çarpışmayı kazanmış olabiliriz, ama savaş daha yeni başladı. Возможно, мы выиграли сражение, но война только началась.
Bir açıdan bakarsanız, bizim görevimiz aslında yıl önce başladı da diyebilirsiniz. Оглядываясь назад, можно сказать, что наша миссия началась лет назад.
Otuz yıl önce bir salgın hastalık bu adada başladı. Тридцать лет назад пандемия началась здесь, на острове.
Onun kaçışıyla başka bir tarih başladı; Savaşların tarihi. С его побегом началась другая история - история войн.
Ama uzay çağı başladı ve yapacak sürüyle iş var. Но началась космическая эра, и там много работы.
Flesh and Acrylic. Bu seriler 2011 yılında başladı, Heine, geniş bir tahta panel üzerine akrilik resimler yapmaktadır. Работа над этой серией работ началась в 2011 году - Хайне создаёт абстрактные картины из акрила на больших деревянных панелях.
Şarkı üzerindeki çalışmalar, Aralık 2011'de başladı ve kayıtların bir bölümü ile miksin tamamı will.i.am'in kendisine ait dizüstü bilgisayarında yapıldı. Работа над песней началась в конце декабря 2011 года, и песня была частично записана и полностью совмещена не в студии звукозаписи, а на личном ноутбуке уилл.ай.эма Ремиксы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.