Beispiele für die Verwendung von "başladı" im Türkischen mit Übersetzung "началось"

<>
Dün gece, gece yarısı civarı başladı. Это началось прошлой ночью, около полуночи.
Bu hemen sonra başladı O iğne şeyi yaptım. Это началось сразу после вашей штуки с иглой.
Bak, her şey Victoria'nın benden ilk doğan oğlunu bulmamı istemesiyle başladı. Слушай, это началось когда Виктория попросила меня помочь разыскать ее первенца.
İşte tam burada, Londra Kraliyet Enstitüsü'nde başladı. Все началось здесь, в лондонском Королевском институте.
Deprem olmaya başladı ve ev aniden yıkıldı. Когда началось землетрясение, дом неожиданно упал.
İşte o zaman Gençlik Örgüt eylemcileri ile bu insanlar arasında düşmanlık başladı. Вот тогда и началось противостояние между этими людьми и молодыми партийными активистами.
Her şey şu beyaz tavşanı görmemle başladı. - Sonra şapkamı tutup götürmeye çalıştı derken... Всё началось с белого кролика, и он хотел отобрать мою шляпку, а потом...
27 Eylül 1936 tarihinde hükumetten alınan 2.500.000 dolarlık bir kredinin ardından inşaat, mimarlar José Aslan ve Héctor Ezcurra başkanlığında başladı. Клуб получил кредит в 2,5 млн. песо от правительства страны и 27 сентября 1936 года началось полномасштабное строительство.
5 Nisan 2016'da, spor camiasında benzeri olmayan bir ödül olan Dokuz Değer Kupası için oylama başladı. 5 апреля 2016 года началось голосование за уникальный трофей - Кубок "Девяти ценностей".
1951'den beri Almanya'da ilk tıbbi diş macunu olan harman-a-med üretimi başladı. С 1951 года началось производство blend-a-med, являвшейся первой медицинской зубной пастой в Германии.
İlk gerçek anlamdaki Zeplinin inşası 1899 yılında Friedrichshafen'deki MAnzell koyundaki Constance Gölünde yer alan şişirme tesislerinde başladı. Строительство первых дирижаблей-Цеппелинов началось в 1899 г. на плавающем сборочном цехе на Боденском озере в Заливе Манзелл, Фридрихсхафен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.