Beispiele für die Verwendung von "baştan çıkarmamı" im Türkischen

<>
Fransa kraliçesini baştan çıkarmamı mı istiyorsun? Ты просишь меня Соблазнить королеву Франции?
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Onu çıkarmamı mı istiyorsunuz? Чтобы я отправила ее?
Her şeyi baştan gözden geçiriyorsun gibi. Вы будто снова переживаете это все.
Pete, Pierre Thomas'ı oyundan çıkarmamı istiyor. Пит хочет, чтобы я его убрал.
Her şey baştan başlar. Тогда всё начнётся сначала.
Onu çıkarmamı mı istiyorsun? чтобы я его сняла?
Bir kez daha baştan alıyoruz. Ещё раз с самого начала!
Olay çıkarmamı istemedin mi? Чтобы я устраивал сцену?
Bu yeni baştan Falklands, Harry. Это будто снова Фолклендская, Гарри!
Elbiselerimi yeniden mi çıkarmamı istiyorsun? Что?! Снова раздеться?
Pekâlâ, baştan alalım. Ладно, давай сначала.
Baştan anlatmama izin verin. Давайте начнем с начала.
Hassas oğIanı oynayarak onu baştan çıkarmanı mı sağladı? Он изобразил чувствительного парня и позволил себя соблазнить?
Ben her zaman çok sevimliyimdir, baştan adam akıllı başlayalım. Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала.
Seni baştan çıkarmaya çalışıyor. Она пытается тебя соблазнить.
Baştan söyleyeyim, Bay Poirot. Benim adım bu değil. Для начала, месье Пуаро, меня зовут иначе.
Evet, evet her şeye baştan başlayalım. Да. Да, давай начнем все сначала.
Pekala millet, en baştan alalım. Так, давайте все с начала.
Fakir bir kızı baştan çıkarmaya çalışması dürüstlük mü? Пытаться соблазнить бедную девушку из-за кимоно это честно?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.