Beispiele für die Verwendung von "bakın" im Türkischen

<>
Bakın, bu gemi eski ve hasarlı. Слушайте, этот корабль стар и поврежден.
Bakın, şu anda gerçekten çok meşgulüm. Послушайте, я действительно сейчас очень занят.
Hey çocuklar bakın, küçük hırsız gelmiş. Эй, посмотрите, пришел маленький ворюга.
Claudia, Pete güvenliğe gidip kamera kayıtlarına bakın. Клаудиа, Пит, проверьте записи камер слежения.
Bakın bu tür olaylar olduğunda eskiden ne yaparlarmış. Смотрите, что раньше делали в таких случаях.
Ne kadar aptal olabileceklerine dair bir fikir istiyorsanız, şu kadına bir bakın. Если вы хотите понять насколько идиотскими они могут быть, посмотрите на нее.
Şu ünlü kayıp gemilere de bakın. Взгляните на эти известные пропавшие корабли.
Bakın, burada oyunculuk yok, bu gerçek bir korku. Понимаете, это уже не игра, это настоящий страх.
Bakın, Howie'nin CIA teorisinden daha saçma sapan değil ya da benimkinden. Послушай, это не глупее теории о ЦРУ или.. или моей.
Bakın, yüzbaşım, nakliye masraflarını biz ödeyeceğiz. Слушай, мы транспорт твой оплатим, капитан.
Şu siyah, beyaz ve sarı çizgilere bakın. Видите эти чёрные, белые и жёлтые полоски?
Bakın Kara Swisher ne yazmış. Вот что пишет Кара Свишер:
Bakın! O ihtiyar pinti orospularına bile para vermemiş! Глядите, старый скряга даже своим шлюхам не платил!
Bakın, bunlar pazar gazeteleri için romantik hikâyeler. Поймите, это романтическая чушь для воскресной газеты.
Hadi bakalım, kıçına şaplak atayım. Bakın ne kadar da eğlenceli! Давай, попробуй вытереть ей задницу, посмотри как это весело.
Bakın, arkadaşlarımız yolda, tamam mı? Смотри, твои друзья идут, ок?
"Bakın, ben Lord Vader'ım, kahrolası dikkatinizi bana verin, tamam mı? "Эй ты, я лорд Вейдер, сюда надо слушать, понял?"
Bakın, bu adamın gemiye dönmesi lazım. Tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Слушайте, этому парню нужно на корабль, нужна медицинская помощь.
Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum. Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца.
Buna inanıyor musunuz? Gözümün içine bakın ve bana inandığınızı söyleyiniz. Посмотрите мне в глаза и скажите, что верите в это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.