Beispiele für die Verwendung von "bekarlık anılarına takıldı kaldı" im Türkischen

<>
Yine bekarlık anılarına takıldı kaldı. Его опять выдали холостяцкие мечты.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Niye ikinci boşanmamızda da ayni düelloları yaparak ilk boşanmamızın güzel anılarına tecavüz ediyoruz? Зачем портить прекрасные воспоминания о нашем первом разводе такими же противостояниями во втором?
Dur. Ayakkabı bağcığım takıldı. У меня шнурок застрял.
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Dış uyarıcılar etkili olup yok etmeden anılarına ulaşması lazım. Evet, evet. Ему нужен доступ к воспоминаниям без внешних помех, которые их отгоняют.
Sonra topuğum metro parmaklıklarına takıldı. Потом каблук застрял между камнями.
Eric, eğer şimdi bekarlık yeminimizi bozarsak, bu bizim hakkımızda ne söylemiş olur? Эрик, если мы нарушим обет сейчас, что это будет о нас говорить?
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Çiçeklerin, çocukluk anılarına karşı olduğunu düşünmeye başlayacağım. Я собирался принять цветы в противоположность памяти детства.
Üstüme doğru geliyordu, ayağı takıldı, düştü! Он набросился на меня, споткнулся и упал!
Çılgın bekarlık dönemini geride bırakıyor. Оставляя безумные холостяцкие дни позади.
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
Evet. Bir şekilde Cisco'nun anılarına ulaşmak zorundayız. Мы должны каким-то образом раскрыть память Циско.
Ayağım takıldı düştüm, hepsi bu. Я споткнулся, вот и все.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Domuz ahırında ayağım takıldı. Я споткнулся в свинарнике.
Tanrım, dakikamız kaldı. Боже, осталось минут.
Üzgünüm, emniyet kemeri takıldı. Извините, ремень безопасности застрял.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.