Beispiele für die Verwendung von "biraz farklı" im Türkischen

<>
Benim planım biraz farklı. Мой план немного другой.
İnsanlar bizden biraz farklı şeyler bekliyor. Люди ждут чего-то большего от нас.
Normalden az biraz farklı. Или почти как обычно.
Biraz daha sessiz, eğlencesi biraz farklı. Он слегка потише, менее назойливым весельем.
Biliyorum, ama ona biraz farklı bir hikaye anlattım. Да, знаю. Но сержанту я сказал совсем другое.
Şimdi, bu iki püskürtücüyü kastettiğim Porsche meraklıları, Hepsinin biraz farklı olduğunu söyleyin. Ценители Porsche, вроде этих двух балбесов, говорят что все версии немного разные.
Eğer seni bununla doğramaya karar versem, sonuç biraz farklı olurdu. Если бы я рубил тебя этим, результат был бы другим.
Aslında tuhaf değiller de. Sanırım kendilerini ifade etme yöntemleri biraz farklı. Не то чтобы странные, просто у них свой способ самовыражения.
O biraz farklı şeyler öğrendi. Он узнал всё немного по-другому.
Olayları biraz farklı görmeni sağlıyor. Помогает увидеть вещи немного по-другому.
Ben biraz farklı doğmuşum. Я родился слегка другим.
Gelecekte ekonomi biraz farklı. Экономика будущего отчасти другая.
Biraz farklı görünüyorsun, Mina. Ты выглядишь иначе, Мина.
Onların boyutları biraz daha farklı. Они немного другие, размер...
Benim mazeretlerim biraz daha farklı. Однако мои алиби немного другие.
Sadece biraz yorgunuz, yarın daha farklı görünecek, göreceksin! Ты просто немного устала. Увидишь, завтра всё будет по-другому.
Ve gerçek şu ki, biraz daha ağırdan alıp daha farklı bir şekilde oynamayı denemeliyim. И, правда в том, что я могу притормозить и играть немного по другому.
Neden farklı bir açı yakalamak için biraz çevirmiyorsun? Попробуй немного повернуть его, получится другой угол.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.