Beispiele für die Verwendung von "bizi izleyen" im Türkischen

<>
Bizi izleyen bir gözcüleri olmalı. Наверное, за нами проследили.
Ve bize yukarıda bizi izleyen birşey olduğunu hatırlatır. А вдруг кто-то сверху тоже смотрит на нас.
Bu civarda sürekli bizi izleyen bir düşmanı hissedebiliyorum. Я ощущаю врага поблизости. Он наблюдает за нами.
Bizi izleyen bir sürü insan var. Слушай. На нас смотрит куча людей.
Arkamızda bizi izleyen biri var. Позади нас, парень наблюдает.
Bizi izleyen yabancı yüzler görüyoruz... Странные лица смотрят на нас...
Çok etkileyici, ama izleyen kimse yok. Очень внушительно, но никто не смотрит.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Burada Rambo'yu izleyen var mı? Сейчас еще кто-то смотрит Рэмбо?
Doğrudan ve olumsuz yönde etkilenen taraflar olarak bu projenin soyumuzu yok etmek için kasti ve hesaplanmış bir plan olduğunu düşünüyorsak kimse bizi bu nedenle suçlayamaz. Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения.
Onu da sürekli porno izleyen diğer erkeklerden, birisi gibi sanmıştım. Я думала, он просто натурал, который любит смотреть порно.
Kızın biri odalarımızın kilidini açtı ve bizi buraya indirdi. Какая-то девушка открыла наши комнаты и отвела сюда вниз.
Şimdi çarşıya doğru gidiyor ve ben onu izleyen bir tek ben değilim. Сейчас он направляется на окраину города, его видел не один я.
Ya Heyet, bizi istemediğimiz bir yere gönderirse? Что если нас отправят куда-то против нашей воли?
Mona'nın kızların her adımını izleyen adamları var. Помощники Моны следят за каждым шагом девчонок.
Kanunlar bizi korumak için varlar. Законы существуют для нашей защиты.
Filmi izleyen var mı? ? Кто-нибудь смотрит фильм?
Bizi almaya mı geldiniz? Вы пришли за нами?
Çılgın, ekranları başında seni izleyen ve yarışçı olmayı düşünen gençlere tavsiyen nedir? Гай, что вы посоветуете будущим гонщикам, которые смотрят на вас сейчас?
Biri bizi izlemesi için özel dedektif tutmuş. Кто-то нанял частного детектива следить за нами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.