Beispiele für die Verwendung von "ciddi bakıyorsun" im Türkischen

<>
Neden bu kadar ciddi bakıyorsun? Почему ты выглядишь таким серьезным?
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Sen neye bakıyorsun, dostum? На что смотришь, приятель?
Frida Urtiz, kocasının kaçırılmasının ardından ciddi kalp sıkıntıları yaşamaya başladı. Например, после исчезновения мужа Фрида Уриз серьёзно заболела.
Neden bana dik dik bakıyorsun? Почему ты на меня пялишься?
Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti. Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно.
Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen. И Вы смотрите на нее через замочную скважину или в микроскоп, как пожелаете.
Her şeyin düzelmesini umuyorum, ama bu ciddi bir kriz. Надеюсь, что они выберутся, но кризис крайне серьезен.
Gerçekten sana bakıyorum. Çünkü bu sefer gerçekten bana bakıyorsun. И за то, что ты смотришь на меня.
Van, dur bakalım artık! Reis ciddi olsaydı şimdiye ölü bir adamdın. Если бы командир взялся за тебя всерьёз, ты уже был бы трупом.
Bana şüpheliymişim gibi bakıyorsun. Ты смотришь как-то подозрительно.
Birisinin yapacak ciddi bir açıklaması var. Кто-то серьёзно должен будет это объяснить.
Sen neye bakıyorsun öyle, tüylü? Ты на что уставился, сизый?
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Evet, şu an tam ona bakıyorsun. Да, ты смотришь прямо на него.
Sizce ciddi bir şey midir? Как думаете, это серьезно?
Yine bana dik dik bakıyorsun. Ты опять пялишься на меня.
Peki ilişkiniz ne kadar ciddi? Насколько у вас серьёзные отношения?
Yani sonuçta şu an Gençlik Çeşmesini bulan adama bakıyorsun. Ты смотришь на парня, который нашел фонтан молодости.
Telefonum ile aramda çok ciddi bir ilişki var. У меня с моим телефоном всё очень серьезно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.