Beispiele für die Verwendung von "cinayetle bağlantısı" im Türkischen

<>
Polis, cinayetle bağlantısı olduğu düşünülen aranan adamın bir fotoğrafını yayınladı. Полиция только что распространила фотографию подозреваемого разыскиваемого в связи с убийством.
Miguel'in bu cinayetle bir bağlantısı olduğunu mu düşünüyorsun? Думаете, он как-то связан с ее убийством?
Holberg cinayetiyle mi bağlantısı var? Это связано с убийством Хольберга?
Dalarna'daki bir cinayetle ilgili yılından bir program. Программа года об убийстве в Даларна. Что?
Fisher'n bu konuyla olan bağlantısı nedir? И как с этим связан Фишер?
Senin cinayetle ilgin var. Ты замешан в убийстве.
Hauser ve Maddox bağlantısı için başka bir yol bulmalıyız. Нам придется найти другой способ связать Мэддокса с Хаузером.
Şimdi bir papazı cinayetle mi suçluyorsun? Теперь ты обвиняешь священника в убийстве?
Hiçbir belirgin aile bağlantısı. Никакой очевидной семейной связи.
Şu cinayetle ilgili gerçekten yanlış bir şey mi olduğunu mu düşünüyorsun? Вы правда думаете, что с этим убийством что-то не так?
Teo ve A.L.C. ile doğrudan bağlantısı olan bir tek sensin. Ты единственный, кто напрямую связан с Тео и АЛС.
Belki senin onu, ne bileyim cinayetle suçlayacağından filan korkmuştur. Может он испугался, что ты заподозришь его в убийстве.
Evet, asıl soru ise, bütün bunların bağlantısı ne? Да, вопрос в том, как всё это связано?
Ordu tarafından resmen cinayetle suçlanıyorum. Меня официально обвинили в убийстве.
Bir kadın, aynı zamanda eyalet savcılığı ile bağlantısı da var. Вижу, вижу - женщина и связь с офисом прокурора штата.
Fena değil. Cinayetle ilgili haberleri okumak istersin belki. Неплохо, если есть желание почитать об убийстве.
Kuantum teorisiyle bağlantısı var mı? Это связано с квантовой теорией?
Cinayetle suçlanınca olur öyle tabii. Такие как обвинения в убийстве.
Jane'le bağlantısı olan başka bir adamın daha kaybolduğu ortaya çıktı. Похоже еще один человек, связанный с Джейном, пропал.
Bana o cinayetle ilgili tüm dosyaları ve somut delilleri de getirsene. Достань мне все дела и улики, и по этим убийствам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.