Beispiele für die Verwendung von "dışarı çıkardı" im Türkischen

<>
CIA o gece Kazmi'yi dışarı çıkardı, böylece Bodnar günah keçisi oldu. ЦРУ убрало Казми той ночью, чтобы свалить всю вину на Боднара.
Kurşunlar kendiliğinden dışarı çıkardı. Пули вышли бы сами.
Onları dışarı kim çıkardı? Кто достал их оттуда?
Cumhur Başkanı Ford yeni bir af çıkardı. Потом президент Форд взял всё на себя.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Gömleğini ne zaman çıkardı? Почему он снимает рубашку?
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Seth iyi iş çıkardı. Сет проделал хорошую работу.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Seni o mu çıkardı? Это он вытащил тебя?
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Neyse ki, Hondo beni enkazdan çekip çıkardı. Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Harika bir iş çıkardı, ve itiraf etmeliyim, sende öyle. Он сделал многое, и я должен признаться, ты тоже.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
İlk seferine göre adamınız iyi iş çıkardı. Это же первое занятие. Твой парень справился.
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Hayır, gaz çıkardı. Нет. Просто газы выпустил.
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Jason mu çıkardı beni? Это Джейсон меня вытащил?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.