Beispiele für die Verwendung von "dava açmış" im Türkischen

<>
Saraydaki rezil herifler kraliyet komisyonunda Influence'un batışıyla ilgili dava açmış. Эти мерзавцы из дворца затеяли расследование затопления "Влияния".
Üç plak şirketi adama dava açmış. Три компании звукозаписи предъявили ему иски.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Hiç. Bir akşam gezintisinin ve sonra da seni tutan kilidi açmış olmanın keyfini çıkarıyordum! Да так, решил прогуляться перед сном из заодно взял и открыл дверцу контейнера.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
Onlardan birisi kasayı açmış olmalı, ama neden? Один из них открыл сейф, но зачем?
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
Zengin bir adam bir gün gazeteyi açmış. Однажды, один богатый человек открыл газету.
Dava edilmek istemedin, değil mi? Не хотела, чтобы тебя засудили.
Çok sevmiş olacak ki bir de Yengeç Lokantası açmış. Ему здесь понравилось, и он открыл крабовый ресторан.
Bu hiç bitmeyecek bir dava. Это дело никогда не кончится.
Juice, Charming polisine ateş açmış. Джус открыл пальбу по каким-то патрульным.
Bu dava kariyerini daha yükseklere mi taşıyacak? Это дело послужит трамплином для вашей карьеры?
Görgü tanıklarının söylediğine göre silahlı birkaç adam ateş açmış ve büyük elçiyi hemen öldürmüşler. По показаниям свидетелей, несколько вооруженных людей открыли огонь, убив на месте посла.
Dava başlamadan önce yatılı okula gönderilmişti zavallı kız. Когда начался процесс, её отправили в интернат.
Uh, uçağın ortasında biri var, kafa üstündeki bagajı açmış. Там в центре салона парень, над ним открыт верхний отсек.
Dava, kahvaltıdan önce kapandı. Дело закрыто еще до завтрака.
Sanki kapıyı açmış, gelen kişi tanıdığı biriymiş. Будто бы он открыл дверь, узнал пришедшего.
Onun bilgisayarını, birkaç dava dosyasına bakmak için kullanmıştım. Я использовал ее компьютер, чтобы проверить несколько дел.
Birdenbire, kapı tıklama sesi duymuş. Kapıyı açmış, nişanlısının gelmesini bekliyormuş. Внезапно он слышит стук и открывает дверь, надеясь увидеть свою невесту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.