Beispiele für die Verwendung von "değerli bilgiler" im Türkischen

<>
Tutuklular bize çok değerli bilgiler verdiler. Те заключенные дали нам ценную информацию.
Bana şimdiden değerli bilgiler verdi zaten. Она уже дала мне ценную информацию.
(Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder). (Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи).
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
Senin ve o değerli hükümetinin. Вы и ваше драгоценное правительство.
Ve tüm bilgiler kaybolur. И вся информация погибнет.
Sizin hayatınız da benimki kadar değerli. Ваши жизни стоят не меньше моей.
Seni tanıyan biri onlara çok özel bilgiler veriyor. Кто-то из твоих знакомых сообщает им детальную информацию.
Size değerli bir şey verirsek bize yardım etmeye daha çok hevesli olursunuz diye düşündüm. Я полагал, вы быстрее согласитесь помочь, если мы предложим вам что-то ценное.
Çalıntı mali bilgiler için aracılık yapma maskesiyle onlarla bağlantı kurdum. Я представился им, как посредник для кражи финансовых данных.
Her ekip için çok değerli bir kaynak olur. Для любой команды она была бы ценным приобретением.
Tüm o bilgiler onu öldürüyordu. Все эти знания её убивали.
Hayır ama çok değerli olduğunu biliyorum. Нет, но что-то очень ценное.
Moskova'dan gelen bilgiler, en iyi söyleyişle, korumalı geliyor. Информация, приходящая из Москвы, в лучшем случае секретна.
Şu değerli şeylere bir bakalım. Давайте-ка посмотрим на эти ценности.
Samaritan'in beta testiyle ilgili, isine yarayabilecek bilgiler var. Вот данные о бета тесте Самаритянина которые тебе пригодятся.
Hayır. Burada değerli eşyalar var. Нет, там ценные вещи.
Stüdyo resmi, ayrıntılı yaşam öyküsü, Rusya'yla ilgili bilgiler. Хорошее фото, биография, информация по жизни в России.
Evimden değerli bir mührü çaldı. Украл у меня ценную печать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.