Beispiele für die Verwendung von "derine inmiş" im Türkischen

<>
Temiz girmiş ama çok derine inmiş. Рана чистая, но слишком глубока.
O kadar derine değil, geri zekalı! Ну не так далеко же, идиот!
Kurbanın tırnağındaki deri parçası Davis 'inmiş. Кожа убийцы под ногтями жертв принадлежит Дэвису.
Bir sonraki kesik daha da derine gidecek. Следующий порез будет на несколько дюймов ниже.
Kaza yapıp buraya inmiş olabilirler. Они наверное приземлились здесь случайно.
O kadar derine girmek zorunda mısın? Тебе действительно надо проникать столь глубоко?
Çoktan inmiş bile, efendim. Он уже приземлился, сэр.
Buraya ve derine gömeceğiz. Прямо здесь, поглубже.
Üç dakikaya kadar yere inmiş olur. Через три минуты он уже приземлится.
Bu ne kadar derine iniyor? Как глубоко опускается этот лифт?
Ama katil bir yerde inmiş olmalı. Но убийца должен был где-то сойти.
Elimize essah bilgiler geçirmek istiyorsak biraz daha derine inmeliyiz bence. По-моему, чтобы нарыть компромат, нам надо копнуть глубже.
Efendim, Hava Kuvvetleri az önce inmiş. Сэр, только что приземлился Президентский самолёт.
Ama dönüşüm işlemi derine indikçe, ısı ve basınç da artıyor. Но так как преобразование происходит глубже, температура и давление увеличивается.
Yarım saat önce inmiş! Он прилетел полчаса назад!
Daha derine dalman gerek. Только оно гораздо глубже.
Boş bir taksi Avam Kamarası'nın önünde durmuş ve Bay Attlee taksiden inmiş. Пустое такси остановилось у Палаты Общин, и оттуда вышел мистер Эттли.
Aslında, bu daha da derine iniyor gibi. Вообще-то, я думаю, это гораздо глубже.
Daha derine inmeniz gerekir. Вам придётся идти глубже.
Gerçek bir şey bulmadan önce epey derine inmen gerek, evlât. Нужно копать глубже, сынок, чтоб найти хоть что-нибудь настоящее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.