Beispiele für die Verwendung von "dert etmeyin" im Türkischen

<>
Size dedim beni dert etmeyin, ben sonradan açılırım. Я же говорил вам не волноваться. Я поздний гений.
Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor? И я подумал, не переживайте из-за этого.
Kendi avukatımı tutarım, o beni tahliye ettirir, ve kefalet parasını dert etmeyin, size geri öderim. Я найму адвоката, он сделает мне условное наказание, и не переживайте из-за денег. Я все верну.
Biliyor musunz kızlar, dert etmeyin. У меня есть достоинство, девушек.
Bu arada, çarşafları dert etmeyin. Кстати, не переживайте за простыни.
Flört konusunu dert etmeyin. Насчет флирта не беспокойтесь.
Dert etmeyin, Bay Ashe. Не волнуйтесь, мистер Эш.
Kavga etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не ссорьтесь.
Peter, sana dert olduysam özür dilerim. Питер, прости, что доставил неприятности.
Tamam, sakin olun ve hareket etmeyin. Всё нормально. Стойте смирно и не двигайтесь.
Ailemin başına bir sürü dert açtı. Он принес много проблем моей семье.
Hareket etmeyin, efendim. Не двигайтесь, сэр.
okulda kalması sadece ona daha fazla dert getirecek... Он только создаёт проблемы, находясь в школе...
Merak etmeyin, sizi oraya götüreceğim. Вы попадете туда, не беспокойтесь.
Endişelendin, içine dert ettin. Ты волнуешься, вы беспокоитесь.
Beyler, kavga etmeyin. Ребята, не ссорьтесь.
Evet, başında büyük bir dert var. Да, у него сейчас большие проблемы...
Hayır, hayır, ateş etmeyin! Нет, нет, не стреляйте!
Sen beni dert etme, Güvenlik Şefi. Не стоит беспокоиться обо мне, констебль.
FDA hakkında endişe etmeyin. Не волнуйтесь насчет закона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.