Beispiele für die Verwendung von "doğru olmadığını" im Türkischen
Ama görüntülerin kare kare analizi bunun doğru olmadığını gösterdi.
Но съёмки папарацци, к сожалению, опровергли это.
Yaptığının doğru olmadığını biliyorsun değil mi? Onu böylece kitlemenin.
Знаешь, ты некрасиво поступил, упрятав ее под замок.
Ama kalbimin derinliklerinde, bunun doğru olmadığını biliyordum.
Но я сердцем чувствую, что это неправда.
1905 yılında Einstein yukarıda yazılan tanımlamanın doğru olmadığını keşfetti.
Альберт Эйнштейн (1905) обнаружил, что ньютоновское описание неверно.
Sen de beni yanına oturtup onun bir oyuncak olmadığını söylemiştin.
Ты посадил меня и сказал, что это не игрушка.
Birinin ardından iş çevirmeyle bir sorunun olmadığını sanıyordum.
Не знала, что это для тебя проблема.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım.
И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Şerif Forbes tam bir şüphelinin bile olmadığını söyledi.
Шериф Форбс сказала, что нет даже подозрений.
Hiçbir anlamı yok. O kaltağa hiçbir anlamı olmadığını söyleyin!
Скажи этой сучке, что в этом нет смысла!
Bu da, niye tv, bilgisayar ya da telefonları olmadığını açıklayabilir.
Это объясняет, почему у них нет телевизора, компьютера или телефона.
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün.
Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Charles'ın olay anında başka bir yerde olmadığını nereden biliyorsun?
Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung