Beispiele für die Verwendung von "durumu kritik" im Türkischen

<>
Bıçak yarası. Beyin sarsıntısı. Durumu kritik ama durağan. Ножевые ранения, сотрясение, но состояние стабильное.
İniş ekibinin durumu kritik. Состояние десантного отряда критическое.
Yaraları ölümcül olduğundan sağlık durumu kritik olarak tanımlandı. Он в критическом состоянии, раны очень серьезные.
Durumu kritik ama ölmesi beklenmiyor. Состояние критическое, шансов мало.
Durumu kritik olanlar yoğun bakıma çıkarılacak. С сильными ожогами в интенсивную терапию.
İçeride bir adam var, durumu kritik gözüküyor. У меня здесь парень, в плохом состоянии.
Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor. Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона.
Moloch ile savaşta işe yarayacak kritik şeyler. Которые очень важны при войне с Молохом.
Olay yerindeki mevcut durumu tekrar özetlemek için bilgi grafiği: Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже:
çapulculuk arkasinda yarali birakti, bunlardan üçü kritik durumda. в следствие налета человек ранено, в критическом состоянии.
Hala süren çatışma ve temel ihtiyaçların sadece %'sinin karşılanmasıyla, Miyanmar'lı IDP'lerin durumu endişe verici ve daha fazla yardım ve mali destek içinse umutları tükenmiş. Военные действия продолжаются, удовлетворены лишь% базовых потребностей, поэтому положение ВПЛ в Мьянме практически критическое, и им остро необходимо большее финансирование и финансовая поддержка. Изображение профиля Facebook - страницы Rangoon Revealed
İroni çok kritik bir... Ирония - это критический...
Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta. Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации.
Durum kritik, Finch. Ситуация критическая, Финч.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Onlar için çok kritik bir zaman. Но это переломный момент для них.
Ve durumu özet geçti. Он вкратце описал ситуацию.
Bizi kritik yörüngenin hemen içine götüreceğim. Я проведу нас по критической орбите.
En son kanıtımızla birlikte tüm bunlar çok endişe verici bir durumu gösteriyor. Наряду с нашими последними доказательствами, это всё признаки очень тревожной ситуации.
Önümüzdeki birkaç gün kritik geçecek. Следующие несколько дней будут решающими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.