Beispiele für die Verwendung von "en mutlu" im Türkischen

<>
Ağabeyin beni yerüzündeki en mutlu kız yaptı. Твой брат сделал меня счастливейшей на свете.
Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir. Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре.
Seni dünyanın en mutlu insanı yapmaya çalıştım. Я хотел сделать тебя счастливейшим из людей.
Bu, George Michael'ın yaşamındaki en mutlu an olmuş. Это могло бы стать счастливейшим событием ы жизни Майкла.
En mutlu olduğum yer burası, derdi. Он говорил, что был здесь счастлив.
Tanıdığımız en mutlu çift bizdik. Мы были самой счастливой парой.
İnsanlar pastayı, en mutlu oldukları zaman yerler. Люди едят торт, когда они очень счастливы.
Ancak ben Claire için kadeh kaldıracağım. Sayesinde dünyanın en mutlu erkeği oldum. Но мой тост за Клэр, сделавшей меня счастливейшим человеком на земле.
Ben de dünyanın en mutlu adamıyım. Я самый счастливый человек на свете.
Bu onun hayatındaki en mutlu gün olmalıydı. Свадьба - самый счастливый день её жизни...
En mutlu sonlardan biri olmayabilir ama doğru bir son. Возможно это и несчастливый конец, но зато правильный.
Hastanenin en mutlu köşesidir ama. Это самое радостное отделение больницы.
Beni bir kelimeyle dünyanın en mutlu erkeği yapabilirsiniz. Одно слово - и вы сделаете меня счастливым.
En mutlu zamanın ne zamandı, Call? Когда ты был счастливее всего, Колл?
Şehrin en mutlu kızlarından biri mi olmak istiyorsunuz? Хотите стать одним из лучших детей в городе?
Bize, bu en mutlu günümüzde eşlik edin. Ликуйте с нами в счастливейший день нашей жизни.
Babam gençliğinde Doğu Afrika'yı geçmiş ve şehirden uzaktayken hayatının en mutlu anlarını yaşamış. В юности он кочевал по Восточной Африке и был счастлив наедине с природой.
Melissa, Gail, beni dünyadaki en mutlu adam yapar mısınız? Мелисса, Гейл, сделайте меня самым счастливым человеком на свете.
Daniel Mussolini Castellano, Beni dünyadaki en mutlu adam Yapar mısın? Дэниел Муссолини Кастеллано, сделаешь ли ты меня счастливейшим из людей?
Kendimi dünyanın en mutlu insanıymış gibi hissettim. Что я самый счастливый человек на свете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.