Beispiele für die Verwendung von "endişelenmeye başlamıştım" im Türkischen

<>
Sizin için endişelenmeye başlamıştım. Я уж начал беспокоиться.
Bende senin için endişelenmeye başlamıştım, Şerif. А я уже начал волноваться, шериф.
Senin için cidden endişelenmeye başlamıştım. Я за тебя ужасно волновалась.
Endişelenmeye başlamıştım çünkü neredeyse yemeği yakıyordum. Наконец-то! Я уже начал беспокоиться.
John, saldırıdan hemen sonra Beth, senin hakkında endişelenmeye başladı. Джон, сразу после нападения, Бет начала волноваться о вас.
Oyunda tam iyiye gitmeye başlamıştım ki siz dingiller çatkapı geldiniz. Я почти собрал стрит, когда ваши придурки выбили дверь!
Arthur, ben de endişelenmeye... Артур, я уже начинала...
Zaten formunu doldurmaya başlamıştım, ve bu senenin w-2 formu da var. Я уже начала заполнять декларацию и ещё есть бланки за этот год.
senin için endişelenmeye de hakkım yok tabii. поэтому не имею права волноваться за тебя?
Ben de tam nerede olduğunu merak etmeye başlamıştım. Я уж подумал, не пропала ли ты.
Hayır. - Kabul etmeliyim, endişelenmeye başladım. И я должна признать, что начинаю беспокоиться.
Ben de bu adamı sevmeye başlamıştım. А он мне только начал нравиться.
Emin olana kadar endişelenmeye gerek yok. Давайте не будем волноваться раньше времени.
Bir de senden gerçekten hoşlanmaya başlamıştım. А ты только начал мне нравится.
Sana daha en başta Anderson'dan endişelenmeye gerek olmadığını söylemiştim. Я же сразу сказал, об Андерсоне нечего беспокоиться.
Hatta numaranı bile çevirmeye başlamıştım. Прямо даже уже номер набирал.
Hoş geldin, endişelenmeye başlıyordum. Здравствуй. Я уже начал беспокоиться.
Tam da seni unutmaya başlamıştım. Я только начал добиваться тебя.
Bilmiyorum ve endişelenmeye başladım. Не знаю. Начинаю волноваться.
Sonra tek kelime etmedi ve ona inanmaya başlamıştım. Но не признавался. Тут я стал ему верить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.