Beispiele für die Verwendung von "eriyip gitti" im Türkischen

<>
L.A. çok sıcaktı ve o, pembe bir orospu gibi eriyip gitti. В Лос-Анджелесе было слишком жарко, и он растаял словно розовая сучка.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Arabasının motoru eriyip yola mı aktı? Движок его машины расплавился посреди дороги?
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
Hanımefendi polisle görüşmeye gitti. Сеньорита поехала за полицией.
Söyle bana, ne tarafa gitti? Скажи мне, куда оно пошло?
Ama Donna ve arkadaşların dışarı gitti. Только Донна и твои друзья ушли.
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Ağrının bir kısmı gitti ama hepsi değil. Частично боль ушла, но не полностью.
Aslında Başpiskopos çoktan gitti bile. Вообще-то, Архиепископ уже уехал.
Adam evlendi, gitti. Он женился и ушел.
Kedi nereye gitti? Hayır. Подожди, куда делась кошка?
Dart geçitten geri gitti. Корабль-разведчик ушел через врата.
Evet. Yüzbaşı Hastings ava gitti, sekreter de Folkestone'a kızkardeşine. Капитан Гастингс уехал поохотиться, а секретарша поехала навестить сестру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.