Beispiele für die Verwendung von "evden ayrıldın" im Türkischen

<>
Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır. Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;)
Buradan kendi isteğinle mi ayrıldın? Ты уехала по своей воле?
Seni ve aileni o evden bir an önce çıkarmalıyız. Нам нужно забрать тебя с семьей из этого дома.
O adamdan ayrıldın mı? Она рассталась с парнем.
Suç mahalli araştırma ekibi evden DNA ve kalıntı topluyorlar. Криминалисты сейчас собирают ДНК и волокна в ее доме.
Bize veda etmeden ayrıldın. Вы ушли не попрощавшись.
Evet, beni evden aradılar. Да, мне звонили домой.
Peki, oradan onunla birlikte mi ayrıldın? Так Вы ушли с ней? Нет.
Sonunda onları evden çıkardık. Onları caddede dövdük ve polise teslim ettik. Наконец нам удалось их выставить, усмирить и отвести в полицию.
Ama bu yüzden Madrid'den ayrıldın. Ты поэтому уехала из Мадрида?
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
Bu yüzden mi ayrıldın? Из-за него ты ушёл?
Ben de evden çıkmak istiyordum. Давно хотел выбраться из дома.
O an Acil Servis'ten ayrıldın mı? И поэтому вы ушли из Скорой?
Ve bu arada, Jeff bizim evden yasaklandı. И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом.
Dün akşam erken ayrıldın. Рановато ты вчера ушёл.
İki gece de akşam'de giriş yapıyor ve ertesi sabaha kadar evden ayrılmıyor. Она приходила к семи обе ночи и не покидала здание до утра.
Süvari sınıfından ayrıldın mı? Ты ушел из кавалерии?
Evden buraya kadar koştum. Всю дорогу от дома.
Ve sen de emniyetten ayrıldın. Ты ведь ушел из полиции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.