Beispiele für die Verwendung von "gelmesini umuyoruz" im Türkischen

<>
Bu akşama kadar herkesin gelmesini umuyoruz efendim. Мы ожидаем их сегодня вечером, сэр.
Sabaha kadar bölge başsavcılığından haber gelmesini umuyoruz. Мы ожидаем ответа от прокурора к утру.
Ayrıca bu hükmün yüksek mahkeme tarafından geçersiz kırılmasını da umuyoruz. "dedi. Мы также надеемся, что его приговор будет отменен апелляционным судом, "- сказал он.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Chuck, annemden gelmesini iste... Чак, я попросила маму...
Programa uygun bir şekilde ilerliyoruz. Yakında eve döneceğimizi umuyoruz. Мы движемся по графику и надеемся скоро быть дома.
Sadece onun eve gelmesini istiyorum. Просто чтобы он пришел домой.
Önümüzdeki bahar ikincisi için kazılara başlamayı umuyoruz. А следующей весной мы надеемся открыть вторую.
Tamam, işte tam da bu yüzden Annemin gelmesini istememiştim. Именно поэтому я не хотела, чтобы приходила моя мама.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Şimdide arıların gelmesini bekleyeceğiz. А теперь жду пчел.
Bu arada, ceset bulmayı mı, bulmamayı mı umuyoruz? Кстати, мы надеемся обнаружить тело, или его отсутствие?
Ben de yanlış bir şey yaptığımda babamın eve gelmesini böyle beklerdim ordan biliyorum. Я помню, как я после проступка ждал, пока отец вернётся домой.
Eh, ben Onu alabilirsiniz umuyoruz. Ну, надеюсь вы вытащите его.
Ona, yarın Kral uyurken gelmesini söyleyin. Пусть придет завтра, когда король уснет.
Bunları tamamen bastırmasını umuyoruz. Надеюсь устранить их все.
Ara ve buraya gelmesini iste. Позвони ей и попроси приехать.
Hayır ama tanışmayı umuyoruz. Нет, однако надеемся.
O zaman onun bize gelmesini sağlarız. Тогда заставим его прийти к нам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.