Beispiele für die Verwendung von "genel anlamda" im Türkischen

<>
Peki genel anlamda sağlığı nasıl? Как его здоровье в общем?
Sen, ben, genel anlamda insanlar. Меня, тебя, люди в целом.
Ama genel anlamda sakın vazgeçme. Но не сдавайся в целом.
Veya genel anlamda fikir sahibi olma. Да и вообще идей не подавал.
Twitter üzerinden, İnsancıl İşler Genel - Sekreter - Başyardımcısı ve Acil Durum Koordinatörü, Valerie Amos şöyle yazdı: Заместитель Генерального секретаря и координатор чрезвычайной гуманитарной помощи ООН Валери Амос написала в Twitter:
Sıradan, son derece orantılı anlamda. В общем, очень хорошо-сложенном смысле.
Peki genel olarak akşam nasıldı? Хм. А вечер в целом?
Bir anlamda, üç boyutlu uzay, gerçekliğin sadece bir versiyonudur. В определенном смысле трехмерное пространство - это только одна версия реальности.
Sadece genel şişme ve ödem. Только общий отёк и воспаление.
Mecazi anlamda da değil. Не в переносном смысле.
Genel olarak, dünyalarımız farklı. Обычно наши миры не пересекаются.
Bunu iyi anlamda mı söylüyorsun? Вы это в каком смысле?
Genel bir kafatası kullanımı çok fazla darbe sonucu gösterecektir. Использование общих черт черепа приведет к большому количеству совпадений.
Bu anlamda, burası dünyanın en pahalı lokantası olabilir. В этом смысле это самый дорогой ресторан в мире.
Bir saat önce genel bölüme... Его перевели в общий блок.
Garip bir anlamda, evet. В каком-то смысле, да.
Evet ama Bay Banks'in beyin röntgenlerini bir de onlar baksın diye genel merkeze gönderdim. Emin olmak için sadece. Да, но я отправила файлы, со срезами мозга мистера Бэнкса, в главный офис для проверки.
Kötü anlamda "Farklı" mı? "Другая" в плохом смысле?
genel, acil ve klinik. общая, неотложная и клиническая.
Bir anlamda, asil bir cins. В каком-то смысле это королевская порода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.