Beispiele für die Verwendung von "gitmesine izin vermemeliydim" im Türkischen

<>
O kadar geç saatte yalnız gitmesine izin vermemeliydim. Мне не следовало отпускать её одну так поздно.
Beni bu işin içine sokmanıza izin vermemeliydim. И зачем я только согласился на это?
Açıklanmayan tıbbi nedenlerden dolayı gitmesine izin edildi. Был уволен по неизвестным причинам медицинского характера.
Bu kadar çabuk işe dönmene izin vermemeliydim. Я вернул тебя в строй слишком рано.
Benim ve itfaiyecilerimin gitmesine izin ver. Дай мне и моим пожарным выйти.
Joyce'un bizi yalnız bırakmasına izin vermemeliydim. Не надо было мне отпускать Джойс.
Bak, gitmesine izin vermiş. Смотри! Он ее отпустил.
Çekirge'nin o adamla arabaya binmesine izin vermemeliydim. Мне не стоило отпускать Сверчка с ним.
Onun yürüyüp gitmesine izin verdiğimi öğrenirse millet benim hakkımda ne der? Что подумают другие, когда узнают, что я его отпустил?
Phil'in tek başına yetişkin içeceği içmesine izin vermemeliydim. Я не должен был давать Филу взрослый напиток.
Ne yani gitmesine izin mi vereceğiz? И мы просто дадим ей уйти?
Zaten beni umutlandırmana daha en başından izin vermemeliydim ama suç benim, değil mi? Я не должен был позволять себе особо надеяться, но сам виноват, верно?
Ben bunun boşa gitmesine izin vermeyeceğim. Я не дам этому напитку пропасть.
Lex'in aramıza girmesine izin vermemeliydim. Мне не стоило впутывать Лекса.
Eğer onu seviyorsa, gitmesine izin verir diye düşündüm. Может, если она его любит, то отпустит.
Duygularımın, sağduyulu davranmamı engellemesine izin vermemeliydim. Нельзя давать эмоциям влиять на здравый смысл.
Neal'ın gitmesine izin vermek zorundaydın. Ты должен был отпустить Нила.
Conrad'ın gitmesine izin vermelisin. Ты должна отпустить Конрада.
Kraliyet gitmesine izin verecektir. Двору придётся его отпустить.
Michael, aklının başından gitmesine izin verme. Майкл, держите свое воображение под контролем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.