Beispiele für die Verwendung von "gitmeye başladı" im Türkischen

<>
Kampa gitmeye başladı, o tür iğrenç şeyler. Стала ходить в походы и прочими мерзостями заниматься.
1890 yılında, Marić, Šabac "daki Kraliyet Sırp Dilbilgisi Okulu" na gitmeye başladı. Начиная с 1890 года посещала Сербскую королевскую гимназию в Шабаце.
Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı. В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения.
Toplantıya gitmeye hazır mısın? Готов идти на собрание?
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Neden gitmeye karar verdin? Почему ты решил пойти?
Parmaklarımda his kaybı başladı bile. Я уже пальцев не чувствую.
Bana bak. Üçüncü gün. Toplandınız ve gitmeye hazırsınız. Третий день, вы собрались и готовы идти.
Ne zaman Robert Frost okumaya başladı? Когда он начал читать Роберта Фроста?
Eve gitmeye hazır mısın bebeğim? Хорошо. Пойдём домой, детка?
Vampir teorin bana sıcak gelmeye başladı. Мне начинает нравится твоя вампирская теория.
Ablam nihayet Derek'ten ayrılmaya karar verdi ve baloya kız arkadaşları ile gitmeye karar verdi. Моя сестра наконец-то решила порвать с Дереком и вместо этого собиралась пойти с подружками.
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
Wade, gitmeye hazır mısın? Уэйд, ты готов ехать?
Bu işlem başladı bile. Нет. Процесс уже начат.
Herkes böyle söylüyor ama beni terk edip gitmeye devam ediyor! Все так говорят, однако люди продолжают уходить от меня.
Katliam soruşturmanın olduğu gün başladı. Резня началась в день дознания.
Canı nereye isterse gitmeye izinli değil mi? Разве она не может идти куда за...
Avucumun içi kaşınmaya başladı. Прям уже руки чешутся.
Şehrin diğer ucuna gitmeye gerek yok. Не нужно ехать через весь город.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.