Beispiele für die Verwendung von "hamile bıraktın" im Türkischen

<>
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Bana bir şeyler bıraktın mı? Ты мне хоть что-то оставила?
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Arka kapıyı açık mı bıraktın? Ты забыл закрыть заднюю дверь?
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Bazen Öğrenmek Neden ikinci senende caz dersini bıraktın? Почему ты на втором году бросила кружок джаза?
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Emma'yı bir kez ortada bıraktın. Ты уже однажды бросил Эмму.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Peki onu burada mı bıraktın? И здесь вы его оставили?
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın. Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Onu sokağın ortasında bıraktın, yapayalnız ve yaralanmış şekilde. Ты оставил ее на улице, одну после происшествия.
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Peki neden gelmeyi bıraktın? Почему ты перестал приезжать?
Bunu hamile bir fıstıktan alıyorum. Я у одной беременной закупаю.
Başlangıç olarak, futbol takımını bıraktın. Ну, ты оставил футбольную команду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.