Beispiele für die Verwendung von "hamile kaldım" im Türkischen

<>
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Hamile kaldım. Hem aile hem kariyer sahibi olabilirim diye kendi ikna etmiştim. Забеременела, но была убеждена, что смогу совместить семью и карьеру.
Onu aldattım, hamile kaldım, kızgın olması normal. я изменила ей. Я забеременела, Она просто взбесится.
Müfettişe yalvarmak zorunda kaldım. Мне пришлось умолять директора.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Seni yalnızca bir kez uyandırmak zorunda kaldım. Мне пришлось будить тебя всего один раз.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Şabat yemeğine geç bile kaldım. Я уже опаздываю на шаббат.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Alttaki boruyu da değiştirmek zorunda kaldım, şimdi mükemmel çalışıyor. Пришлось еще кое-что заменить, но теперь работает как зверь.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Daha yeni birini kovmak zorunda kaldım. Мне даже пришлось уволить одного человека.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Mecbur kaldım, Mia. Мия, мне пришлось.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Ben derse geç kaldım. Я опаздываю на урок.
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Bu yüzden. bölgeye transfer oldum ve üniformalı olarak kaldım. Поэтому я перевелся в участок и остался в форме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.