Beispiele für die Verwendung von "hareket etme" im Türkischen

<>
Böylece hareket etme özgürlükleri, okuma şansları ve ev dışında işte çalışma olanakları yok edilmekte. В итоге они теряют свободу передвижения, шанс на образование и, в большинстве случаев, право на работу вне дома.
Sınav bir sihirbaz gibi düşünüp hareket etme yeteneğinizi sınıyor. Испытания определят вашу способность думать и действовать как волшебники.
Yalnız hareket etme arzusu. стремление действовать в одиночку.
Hey, Noreen, bana bakarak hareket etme. Эй, Норин, не будь как я.
Ama hepinizin sahada ileri geri hareket etme sorunu vardı. Но никто из вас не умеет передвигаться по площадке.
Görevin ilerlemesi için uygun gördüğünüz şekilde hareket etme yetkisine sahipsiniz. Вы вольны действовать на ваше усмотрение, чтобы выполнить задание.
Ellerini göster, hareket etme. Покажи мне свои грёбаные руки.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.