Beispiele für die Verwendung von "hastalık izni" im Türkischen

<>
Hastalık izni almam gerekecek. Мне придется взять больничный.
Bana hastalık izni aldırdınız, unuttunuz mu? Вы заставили меня притворится больным, помните?
Yılda kaç gün hastalık izni hakkınız var? Сколько больничных у вас есть в год?
Lindsay ve Dawn da hastalık izni aldılar. Да, Линдси и Дон тоже приболели.
Hastalık belirtileri gösterenler derhal test edilecek. Любой признаки болезни будет проводить немедленно.
Kimsenin buraya girmeye izni yok. Özel Kalemin bile. Никому нельзя спускаться здесь, даже главе администрации.
Hastalık, açlık ve zorluklara son vermeyi. Покончить с болезнями, голодом, трудностями.
Böyle bir yabancı için çalışma izni vermek alışıldık değil. Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
Korkan insanların hastalık yüzünden doktorlarını suçlayıp yaralayıp, hatta öldürdüğünü daha önce de görmüştüm. Испуганные люди винят докторов в своей болезни, и бьют, даже убивают их.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
hangi hastalık daha iyi olur? Какая болезнь способна на такое?
Oradan dosya alabilmek için mahkeme izni gerekiyor. Чтобы получить оттуда данные, нужен ордер.
Eğer bana onun hastalık dosyalarını verirseniz. Мне нужно изучить историю его болезни.
O zaman, sanırım hamilelik izni alman gerekecek. Видимо, тебе придётся уйти в декретный отпуск.
Bu hastalık, insanların yeteneklerini etkiliyor. Эта болезнь влияет на способности людей.
seviye hükümet izni var. У него доступ уровня.
Çünkü bu hastalık ilerliyor, ve yayılıyor. Поскольку его заболевание прогрессирует. Понимаете, прогрессирует.
Oraya gitme izni istiyorum, efendim. Прошу разрешения отправиться туда, сэр.
Mantar enfeksiyonu bağımsız bir hastalık ve ciddi de değil. Инфекция была независимой, и это не серьёзное заболевание.
Onun geleneksel üç günlük izni. У него ежегодный трехдневный отгул.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.