Beispiele für die Verwendung von "hayatta kaldın" im Türkischen

<>
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
O yüzden burada kaldın. Поэтому ты остался здесь.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Yeteri kadar içeride kaldın. Ты долго там пробыл.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Geç kaldın, Nico. Нико, ты опоздал.
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Ve bir saat geç kaldın. И ты опоздал на час.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Hey, geç kaldın. Эй, ты опаздываешь.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Neden vurmak için kaldın ki? Почему ты остался и выстрелил?
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Geç kaldın, Kal-El. Ты опоздал, Кал-Эл.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Sen de burda yalnız kaldın öyleyse. Значит, ты был здесь один?
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Geç kaldın, tatlım. Ты опаздываешь, Гомер.
Bana kalırsa, hayatta olmasıyla ölmüş olmasının bir farkı yok! Так что нет никакой разницы, жив он или мертв.
Tatlım, geç kaldın! Милый, ты опоздал!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.