Beispiele für die Verwendung von "hizmet ediyor" im Türkischen

<>
Lorenzo'nun noteri olarak hizmet ediyor. Он служит у Лоренцо нотариусом.
Hangi amaca hizmet ediyor bu? Какой общественной цели это служит?
Wags sana ne açıdan hizmet ediyor? Какую роль Вагс играет для тебя?
Ama şimdi Harlan bölgesinin iyi insanlarının keyfine hizmet ediyor. Он служит на благо всем добрым людям графства Харлан.
Bir amaca hizmet ediyor. У него своя цель.
Ama şimdi Harlan ilçesinin iyi insanlarının keyfine hizmet ediyor. Он служит на благо всем добрым людям округа Харлан.
Küçük dünyamız ona hizmet ediyor ve onun elinden yiyor. Наш мирок прислуживает ему и ест из его рук.
Ne kadardır hizmet ediyor? Сколько оно служит?
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.