Beispiele für die Verwendung von "hoşçakal demeden" im Türkischen

<>
Yani, mesela bu sabah, yaşındaki oğlumun hoşçakal demeden okula gitmesi gibi. Короче, этим утром мой девятилетний сын ушел в школу даже не попрощавшись.
Bayan Green? - Ev sahiplerine hoşçakal demeden gitmek kabalık. Очень грубо уходить с вечеринки, не попрощавшись с хозяйкой.
Ama neden hoşçakal demeden ayrılayım ki? Но почему он ушёл не попрощавшись?
Hoşçakal bile demeden mi? не сказав до свидания?
Hoşçakal Viktor, ve iyi şanslar. Прощайте, Виктор, и удачи.
Bir hoşça kal demeden gittiler. Они ушли, не попрощавшись.
Yalnızca hoşçakal demek istiyor. Ей просто хочется попрощаться.
Hoşça kal demeden mi? Не попрощавшись? Да.
Hoşçakal, Eric, ben eve gidiyorum. Пока, Эрик, я домой пошел.
Herhangi bir şey demeden önce, sadece beni dinleyin. И прежде чем вы что-то скажете, выслушайте меня.
Hoşçakal demem için Kaptan izin verdi. Капитан позволила мне зайти и попрощаться.
"Hoşça kal" demeden gidemedim. Я не мог уйти не попрощавшись.
Hoşçakal, Carol. Hoşçakal, Ted. Да свидания, Кэрол, Тед.
Bir şey demeden önce, bu bir üniversite projesi. Yani hayırı cevap kabul etmiyorum. Прежде чем вы скажете "нет", отвечу, что это учебный проект.
Hoşçakal, küçük Joe. Пока, маленький Джо.
Hoşçakal demek için geldim Catherine. Я пришел попрощаться, Кэтрин.
Gerçekten sonsuza dek Mirabella'ya hoşçakal diyebilecek misin? Сможешь ли ты попрощаться с Мирабеллой навсегда?
Hoşçakal küçük Bucky kardeş. Пока, братишка Баки.
Tamam, görüşürüz, hoşçakal. Ну, еще увидимся. Пока.
Tamam, Alman, hoşçakal. Ладно, Немец, прощай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.