Beispiele für die Verwendung von "içeri girdin" im Türkischen

<>
Tamam, "Madem içeri girdin, turbaları öylece kapıya bırak" "теперь, когда ты внутри, оставь торф у двери.
Nasıl da hiçbir deneyimin olmadan ofisten içeri girdin ve seni ciddiye almasını talep ettin. Ты зашла в его кабинет, не имея опыта, но потребовала серьёзного отношения.
Ama bir kez içeri girdin mi, genel kanı oraya ait olduğundur. Но считается, что, войдя внутрь, человек попадает в систему.
Sende içeri mi girdin? Поэтому ты просто вошла?
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Kasa'ya ben yanında değilken mi girdin? Ты вошёл в Хранилище без меня?
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Oturun. Buraya nasıl girdin, Nick? Как ты сюда попал, Ник?
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Yine habersiz girdin, değil mi? Снова вошел без спроса, а?
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Bölgemize yasadışı olarak girdin. Вы проникли сюда незаконно.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Evime gizlice girdin ve bana yalan söyledin. Jack, tamam. Ты вломился ко мне в дом, и врал мне!
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Motorlu Taşıtlar Kurumu'nun kayıtlarına mı girdin? Ты вошла в медицинскую базу данных?
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
İzin almadan evime mi girdin? Ты вломился в мой дом?
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Labirente girdin ve bir çıkış yolu buldun. Ты вошел в лабиринт и нашел выход.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.