Beispiele für die Verwendung von "iş görür" im Türkischen

<>
Hard diskin yanmış ama şu an iş görür. У вас жесткий сломался, но я починил.
Bu iş görür gibi duruyor, huh? Похоже, ей под силу такая работёнка?
İspanyol Döneği ancak havaalanında iş görür. А финал Карусели проходит в аэропорту.
Bayağı eski püskü ama iş görür. Немного изношено, но всё получится.
Ah, evet, bu da iş görür. А, ну да, это может сработать.
Kusursuz değil ama iş görür. Не идеально, но сойдёт.
Fakirlik mahkemede iyi iş görür. Бедность хорошо работает в суде.
Her kuruş iş görür. Нам пригодится каждый пенни.
Benim giysilerim, rahat ettirmez belki ama iş görür. Она моя, и скорее практичная, чем удобная.
Sanırım tek başına salsa da iş görür... Я думаю, просто сальса будет хороша...
metrelik kablo iş görür. метровый кабель должен помочь.
Geri kalanını sökmek için iş görür bir şey lazım. Хорошо. Нам понадобится что-то острое, чтобы поднять остальное.
Genelde iskelet ve çıplak insanların olduğu bir şeyin doğru kombinasyonu iş görür. Что-нибудь с идеальным сочетанием скелетов и голых людей обычно работает на ура.
Sandviç idare ederdi, yay biraz paslıydı. Geri kalanlar malzemeler de iş görür. Сандвич был приличный, пружина немного ржавая, остальное - придется мне обойтись.
Kapıyı açınca üç kişilik kanoyu görür. Она открывает и видит трехместное каноэ.
İlk ben ulaştım. Kapağı ittirdim, ve o zaman bir şeylerin kıpırdadığını görür gibi oldum. Я подошел первым, я толкнул люк а потом я как бы увидел какое-то движение.
Katya! - Annem bunu ne zaman görür? Сколько еще до того как мамаша увидит это?
Bazılarını görür, bazılarını da sadece duyarsınız. Некоторые вы видите, некоторые только слышите.
Birçok insan, sevdikleri ölmüş birinin tezahürünü görür ve hatta konuşur. Множество людей видит и даже говорит с проявлениями своих ушедших половинок.
Görür, biliyor musunuz. Видит, вы правы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.