Beispiele für die Verwendung von "iş imkanı" im Türkischen

<>
Varoşlardan kurtulmak çok zordu çünkü çok az iş imkanı vardı, hele de vasıfsızlar için hiç yoktu. Сложно было избежать нищеты из-за малого количества рабочих мест а для неквалифицированных - работы не было вовсе.
Stajyerlik mülakatı ayarladım, bu da uzun vadede bir iş imkanı demektir. Собеседование, чтобы стать стажером, который сможет потом получить там работу.
Zayıf devlet yönetiminden yararlandılar. Şimdi çok uluslu şirketler ve iş imkanı sağlayan suç örgütlerinin yuvası. Спорный политический статус сделал его идеальным прибежищем для международных корпораций и связанных с ними преступников.
Bu kadar şeyi birbirinize daha kısa sürede söylemenizin imkanı yok, öyle değil mi? Нет никакой возможности, чтобы вы успели сказать друг другу всё это, верно?
Martin Walker'ın, kıta Amerikasında istediği hedefe füze atma imkanı var. Мартин Уокер может выпустить ракеты по любой цели на территории США.
Ben sana o imkanı verdim. Я дал вам такую возможность.
Bundan sonra sandalye bulmanın imkanı yok. Никаких шансов получить столик после этого.
CIA'nin bunlardan haberinin olmasının imkanı yok! ЦРУ не может об этом знать!
O çocukların bir ay içinde savaş görevine hazır olmalarının imkanı yok. Не существует способа подготовить этих детей к боевым миссиям за месяц.
Bana uygun bir iletişim imkanı sağlayın, Fidye bedelinin ödenmesini ayarlayayım. Предоставьте мне средство связи, и я смогу распорядиться о выкупе.
Müzik bestesi gibi, hayata anlam verir ve bize, bilinmeyeni bilme imkanı verir. Подобно музыкальному произведению, они придают значение жизни и мы получаем возможность постичь непостижимое.
Aşık olduğum adamı zombi yapmamın imkanı bile yok yani. Я ни за что не позволю мужчине любить зомби.
Tatlım, bilmenin imkanı yoktu ki. Милая, ты не могла знать.
Heryerde çiftleşme imkanı var. Повсюду возможности для спаривания.
Ben sana açıklama imkanı verdim. Я дала тебе шанс объяснить.
Bunu yapman gerektiğini bilmenin imkanı yoktu. Ты и не мог знать этого.
Çünkü bunu yardım almadan icat etmenin imkanı yok. Ты бы не смог такое в одиночку изобрести.
Bir çeşit bayındırlık hizmetleri projesine benziyor. Ama referans numarası olmadan araştırmamın imkanı yok. Какой-то муниципальный строительным проект, но без номера ни за что не разобраться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.