Beispiele für die Verwendung von "işin bittiğinde" im Türkischen

<>
Bezelyelerle işin bittiğinde onları anneme götür, akşam yemeği için lazım. Отдашь потом горох моей маме она обед с ним будет готовить.
Bir tekneyle işin bittiğinde, işin bitmiştir artık. Раз яхта своё отслужила, значит, отслужила.
"Bir şeyle işin bittiğinde, havaya uçur." "Когда покончил с чем-то, взорви это".
Taryn, işin bittiğinde beni ara. Тайрин, позвони, как закончишь.
Onunla konuşamazsın, O da bu işin içinde. Нельзя с ним говорит, он тоже замешан.
Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın? А что будешь делать ты, когда все закончится?
Bu tür bir işin içinde olmaman gerekir, canım. Ты не должна быть на такой работе, милая.
Savaş bittiğinde, erkekler geri gelecekler. Когда война закончится, мужчины вернутся.
Ne işin var burda, Kenny? Что ты тут делаешь, Кенни?
Ve bittiğinde kalmayı unutabilirsin. Sizi hiçbir şey vermeden dışarı atacaklar. И когда это закончится, то они дадут вам пинка.
Gemiyi yapmak işin bir kısmı, diğeri ise onu galakside uçurmak. Одно дело построить корабль, другое летать на нем вдоль галактики.
Film bittiğinde, yüzüğü öpülen adam bendim ben. А в конце дня он целовал мое кольцо.
Her işin kendine göre riskleri vardır. В каждом деле есть доля риска.
Bu iş bittiğinde ortalıkta çok fazla ceset olacak... Здесь будет много тел, когда мы закончим;
Zaten elinde iki günde hâlletmen gereken dünya kadar işin var bir de dahası gelecek. Ты так преуспел за эти два дня, а ведь работы предстоит еще больше.
Bir dahaki sefere tuvalet kâğıdınız bittiğinde ne kullanın biliyor musunuz? Evlilik yeminlerinizi. Знаете, что можно использовать в следующий раз, когда туалетная бумага закончится?
Hope, selam, burada ne işin var? Здравствуйте, Хоуп, что вы здесь делаете?
Bu iş bittiğinde her halükârda ölüsün. Когда игры кончатся, ты умрешь.
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
Shelby, bütün bu olanlar bittiğinde sana herşeyi anlatacağım. Шелби, когда это закончится, я всё объясню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.