Ejemplos del uso de "işkence" en turco
Traducciones:
todos34
пытал8
пытали4
пытки4
пыток4
мучить3
пытка2
пытками1
мучает1
мучаешь1
мучают1
мучила1
пытает1
пытать1
пытках1
пыткой1
Onlara, Cade'in seni tutsak ettiğini, sana işkence yaptığını ve kaçtığını söyle.
Скажи им, что Кейд схватил тебя, пытал, но ты сбежала.
Beni yakalayıp, işkence yapıp, cehennemin kralına sattığınız için mi?
Потому что вы схватили меня, пытали, продали королю ада?
Cinayet, tecavüz, soykırım, işkence, küresel felaketler.
Убийства, изнасилования, геноцид, пытки, колоссальные катастрофы!
Bu saçma adı söylemek de kendi kendine işkence etmek olduğu için.
Ведь сказать это глупое имя вслух уже само по себе пытка.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü.
Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Kocanın ailesine aitsin ve benim gelinime işkence mi yapıyorsun?
Ты принадлежишь семье своего мужа и мучаешь мою невестку?
Bir arkadaşımın disklerinden biri kaymıştı. O zamandan beri işkence gibi bir acı çekiyor.
Мой друг защемил диск, и с тех пор его мучают ужасные боли.
Dokuzuncu sınıfın çoğunu bana işkence ederek geçirdi.
Большую часть девятого класса она мучила меня.
Şu anda Legion büyük ihtimalle Rip'e işkence ediyordur.
Рипа, наверное, сейчас пытает Легион Смерти.
Başkan Lockwood senin vampir kızına işkence etmesi için eski eşcinsel kocanı mı aramış?
Так значит мэр Локвуд вызвала твоего бывшего мужа-гея, чтобы пытать твою дочь-вампира?
Yo-han için, her gün babasının katilinin kızını görmek bir işkence olmuştur.
Для Ё Хана стало пыткой каждый день видеть дочь убийцы своего отца.
Tutuklanmamın tek sebebi hapse atılmamın ve yıl boyunca işkence görmemin tek sebebi budur.
Это единственная причина, почему меня арестовали и пытали в тюрьме пять лет.
Bu pek hoş değil. Ayrıca işkence ve ebedi ceza verme olayları da var.
Это ведь не так уж круто, все эти пытки, вечное мучение.
Burası işkence odası, aynı zamanda yemek odası olarak da bilinir.
? А это камера пыток. ? также известная как столовая.
Yani, bununla ya Neal'a işkence edeceksin, ya da yalnız kalacaksın.
Ну, или ты собрался мучить ей Нила, или поедешь один.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad