Beispiele für die Verwendung von "işkence etmeyi" im Türkischen

<>
Demek küçük oğlanlara işkence etmeyi seviyorsun. Так тебе нравится мучить маленьких мальчиков?
Dani, lütfen bana işkence etmeyi birak. Дани, пожалуйста, прекрати мучить меня.
Bana işkence etmeyi mi düşünüyorsunuz? Кто-то здесь собирается меня пытать?
Doktorlar işkence etmeyi daha yeni bırakmışken bu afra tafranı çekemeyeceğim. Меня только что пытали эти врачи. Мне это не нужно.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Yardım etmeyi teklif ettim. Я же хотела помочь.
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor. Он молод, но умеет руководить.
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu? Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Zamanında ateş etmeyi bilmiyor. Он не умеет выжидать.
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Beni takip etmeyi bırak. Кончай ходить за мной.
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
Beni rahatsız etmeyi bırakıp müvekkilini hapisten nasıl çıkaracağına odaklansan iyi olur. Так что прекратите меня преследовать и сосредоточьтесь на освобождении вашего клиента.
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes. Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Katliamlar, işkence, etnik temizlik. Убийства, пытки, этнические чистки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.