Beispiele für die Verwendung von "işlerini yapan" im Türkischen
Soylu şövalyelerinin tenezzül etmediği pis işlerini yapan kuklalar haline mi geleceğiz?
Мы что, марионетки, выполняющие грязные поручения вместо благородных рыцарей?
Ben Tanrı'nın işlerini yapan, basit bir kadınım.
Я только простая женщина, выполняющая работу Господа.
Getir götür işlerini yapan çocuk rolünü ona empoze ettiğimiz için hala kırgın.
До сих пор обижен, что мы сделали его мальчиком на побегушках.
Bence, o hükümetin kirli işlerini yapan, Kafeinli bir kişi.
Она для меня лишь зубрила под кофеином на побегушках у правительства.
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım.
Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Leeds'de terzilik yapan bekar bir annenin oğlu olarak dünyaya gelmişsin.
Родился в Лидсе, в семье матери-одиночки которая была швеей.
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış.
Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
Eskiden gezi programı yapan, adamı mı kastettin, ölmüştü o.
Ты сейчас говоришь о мертвеце, который вёл программу о путешествиях?
Yakılarak defnedilmesine rağmen dönüş yapan bir rakibin var.
Против тебя парень, который пережил собственную кремацию.
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz.
Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Kendisi için iyi bir şey yapan başkaları için de yapmış olur.
Тот, кто приносит пользу себе, приносит добро и другим.
Zamana çok fazla yatırım yapan bir polis için bir kısaltma. Boş davalar için enerji.
Это акроним полицейского, который тратит слишком много времени и сил на дохлые дела.
Gitmeden önce Cece'nin mallarını bağışlamak için evrak işlerini tamamlamam gerek.
Нужно закончить все дела с передачей наследства Сиси перед отлётом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung