Beispiele für die Verwendung von "ifade etmiyor" im Türkischen

<>
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Yaşamak ona bir anlam ifade etmiyor. Жизнь для него ничего не значит.
Benim için hiç bir anlam ifade etmiyor. Это не имеет для меня никакого смысла.
Benim için gelmen pek anlam ifade etmiyor, Jake. Мои слова могут мало значить для тебя, Джейк.
Bir şey ifade etmiyor mu? Разве это что-то не означает?
Fakat bana bir anlam ifade etmiyor. Но для меня ничего не значит.
Duş olayı tamamen kazaydı. Hem Eski Christine'i çıplak görmek bana bir şey ifade etmiyor. Это вышло абсолютно случайно и вид голой Старой Кристин ничего для меня не значит.
Bir bok ifade etmiyor. Hoşuma gitmiyor. Да ни хрена это не значит.
Bu tarih bana bir şey ifade etmiyor. Эта дата ничего для меня не значит.
Evet, ama gerisi hiçbir anlam ifade etmiyor. Да, но остальное может значить что угодно.
Soylediklerin bir anlam ifade etmiyor, Robbie. Это не имеет никакого смысла, Робби.
"Yeni boyandı" sana bir şey ifade etmiyor mu? Слова "свежая краска" для тебя ничего не значат?
Ve görünen o ki, bunlar sana hiçbirşey ifade etmiyor. И очевидно, для тебя это совсем ничего не значило.
Kavgada güçlü olmak demek bugünlerde bir anlam ifade etmiyor. Сила в поединках в наше время ничего не означает.
Okuyucularının sanat açısından zenginleşmeleri sana hiçbir şey ifade etmiyor mu? Художественное обогащение твоих читателей для тебя ни черта не значит!
Biliyorum, şu an dünya sana pek bir anlam ifade etmiyor evlat. Сынок, я понимаю, у тебя в жизни сейчас полный дурдом.
Beni bir sürü yerde görebilirsin, orada görmen hiç bir şey ifade etmiyor. Меня можно где угодно увидеть. Что с того, что я мимо прошелся?
Sizce bu bir şey ifade etmiyor mu? Разве это ни о чем не говорит?
Oğlan bana bir şey ifade etmiyor. Мальчишка ничего не значит для меня.
"Asla" kelimesi burada hiçbir anlam ifade etmiyor. Слово "никогда" не имеет здесь никакого смысла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.