Beispiele für die Verwendung von "iktisadi birlik" im Türkischen

<>
Bu birlik ABD'de SOPA ve PIPA'ya karşı savaşımdan ACTA anlaşmasının engellenmesine Internet özgürlükleri konusunda dönemin ruhunu yakaladı. Учитывая это, несколько групп недавно собрались вместе, чтобы составить Декларацию за свободу в Интернете.
En iktisadi şartlarda bile en fazla saat sonra yakıtımız bitecek. Даже в экономном режиме, запасы иссякнут через шесть часов.
Zorladıkları için Birlik adına casusluk yaptım. Я следил для Коллегии из принуждения.
Bir kez daha farklılık ortadan kaldırılmalı ve birlik tekrar sağlanmalı. И вновь различие должно быть уничтожено, а единство восстановлено!
Disipline ve birlik olmaya ihtiyacımız var. Нужна дисциплина и единство, да?
Kural şuydu, birlik olalım. Главное правило - держаться вместе.
Durumun tatsızlığı sürmektedir, fakat eğer savaş gelirse, aydınlığın güçleri birleşip birlik oluşturacaklar. Ситуация остается сложной. Но если действительно будет война, все светлые силы объединятся воедино.
Birlik, birleşik topluluk. Единство, объединённое сообщество.
Eger kendi irkima karsi sizinle birlik oldugumu görürlerse onlari hakli çikarmis olurum. Альянс с вами против моего же вида, лишь докажет их правоту.
Çekingenlikleri, ruhsal engelleri yıkmak ve birlik hissi başlatmak için tasarlandı. Она предполагает слом запретов, психологических барьеров, стимулирование чувства единства.
Sana, Bill Cutting ve onun faşist arkadaşlarına karşı bir birlik olmayı teklif ediyorum, evlât. Сынок, я предлагаю создать союз против Билла Каттинга и выдвигаемых им кандидатов на государственные должности.
Unutmayın, birlik olabilmeniz için, güvenmeniz ve iletişim kurmanız gerekiyor. Помните, чтобы достичь единства, вам нужно доверие и общение.
Daha önce hiç olmadığı kadar birlik olmalıyız! Мы должны объединиться, как никогда раньше!
Birlik, burası berbat bir halde. Юнити, что тут за бардак?
Birlik sana psikiyatrist göndermiş. Профсоюз прислал тебе психолога.
Birlik sistemi ülkenin dört bir yanında eleştiriliyor. Братства по всей стране находятся в опасности.
Birlik onu sözleşmeden çıkartmak istiyordu. Профсоюз хотел расторгнуть его контракт.
Birlik kendisini böyle koruyor. Так Союз защищает себя.
Önce bir birlik gönder. Пошли сначала первый отряд.
Evet, ayrıca şuraya da birlik göndermemiz gerek. Еще ты должен отправить войска вот сюда тоже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.