Beispiele für die Verwendung von "imza toplandı" im Türkischen

<>
Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı. Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей.
İnternette bin imza toplandı. Уже четверть миллиона подписей.
Tüm kurul üyeleri toplandı. Все члены совета приехали.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar. Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
000 kişi burada toplandı. 000 человек собралось здесь.
Tam şuraya bir imza alabilir miyim? Мне нужен ваш автограф прямо здесь.
Toplandı ve gözünün önünden kalktı. Уже упакован и убран подальше.
Geçen yıl muazzam bir mukaveleye imza atmıştı. Он подписал большой контракт в прошлом году.
Bak işte bütün takım da toplandı. Смотри, вся банда в сборе.
Evet Sookie, öyle dedin. Lavaboyu onaylamak ve imza atmak için onu bekleyeceğini söylemiştin. Ты сказала, что встретишь его, чтобы одобрить раковину и расписаться за нее?
Herkes duyuru için toplandı. Все собираются для объявления.
O zaman arttırılması için bir imza kampanyası yapıp başkana yollayalım. Тогда давайте отправим мэру петицию с требованием принять какие-то меры.
Onlar spor salonunda toplandı. Они собрались в гимнастическом зале.
Girerken çıkarken herkes imza atar. На входе каждый должен расписаться.
Makine Çin'de toplandı. Chromebook Pixel собран в Китае.
Belgeler yarın imza için hazır olacak. Бумаги можно будет подписать уже завтра.
Diana Ross'un Motown Müzesinde imza günü vardı. Диана Росс раздавала автографы возле музея Мотаун.
Teğmen Lenk'in Kasım'da giriş yaparken imza attığını gösteren bir kayıt görüyor musunuz o listede? Вы видите где-либо подпись лейтенанта Ленка при входе, в этом списке от ноября?
"Gerçekleri Arayan Vatandaşlar" adlı başka bir grup da, 000 imza toplamış. Еще одна группа, называющаяся "Обеспокоенные граждане за правду", собрала подписей.
Ya altındaki imza kimin? А что насчёт подписи?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.