Beispiele für die Verwendung von "istediğini elde" im Türkischen
Kapıyı tekmeyle kıran, taleplerde bulunan ve istediğini elde eden kız olmak istiyorum.
Я хочу быть девушкой, которая требует и получает то, чего хочет.
Snart Flash'le savaşmak istiyorsa eğer, istediğini elde edecek.
Если Снарт жаждет боя с Флэшем он его получит.
O istediğini elde etmek için insanları kullanıyordu.
Она манипулирует людьми, чтобы получить желаемое.
Fransız tostu değil, ne yazık ki. İnsan her istediğini elde edemiyor.
Не французская булочка, к несчастью, но нельзя же иметь все.
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı:
В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Eğer olur da bitkisel hayata geçerse onu doğal bir şekilde göndermemizi istediğini açık bir şekilde bana söyledi.
Что если она впадет в кому, она ясно дала мне понять, что хочет уйти спокойно.
Belki para elde etme konusunda başarılı olamadın ama borcun kabulünü tam anlamıyla sağladın.
Хотя ты и не преуспел в возвращении долга, ты получил формальную расписку.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük.
Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Bu senin neden inanmanı istediğini açıklar, ama bunu yapmak zorunda olmasını değil.
Это объясняет, почему она хотела верить вам, но не почему поверила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung