Beispiele für die Verwendung von "kafası kesildi" im Türkischen

<>
Nihayetinde, Jovan Vladimir Çar'ın Prespa'da bulunan sarayına seyahet etti, fakat 22 Mayıs günü varması üzerine, hemen kafası kesildi ve imparator cesedin gömülmesine izin vermedi. В конце концов Иван Владимир согласился и отправился в Преспу, но по прибытии 22 мая он был обезглавлен, а царь отказался разрешить погребение его тела.
Tatlım, bağlantı kesildi. Папа, связь прервалась.
Hah, sanırım yine büyükannemin kafası gitti. Да, думаю, Бабуля опять запуталась.
Kasıtlı olarak güçleri kesildi. Они были намеренно отключены.
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
İki eli de kesildi, benim emrimle. По моему приказу ему отрубили обе руки.
Eğer hemen gitmezsek ikimizin kafası söz konusu olacak. Если не уберемся отсюда, оба лишимся голов.
Sanırım müzik yine kesildi. Думаю музыка снова вырубилась.
Bu Curran Roberts. Kafası yarış arabasının ön camından çıktıktan sonra ay komada yatmış. Это Курран Робертс, пробил головой лобовое стекло, провёл в коме полгода.
Bu binanın interneti kesildi. Интернет в здании отключен.
Şu bebeğin kafası kadar. Как голова этого младенца.
Üzgünüm, hat kesildi. Простите, нас разъединили.
Bir kadın kafası olması gerekiyordu. Раньше там была женская голова.
Evet, görüntü kesildi. Передача с корабля прервалась.
O yüzden oradakilerin kafası hep güzel zaten. Вот почему там все постоянно под кайфом.
Sanırım bir parça nefesim kesildi. Я просто почувствовал как вырубился.
Bu adamın da kafası patladı. Голова этого человека тоже взорвалась.
Başkanım. Güvenlik kameraları kesildi. камеры выведены из строя!
İskoçya kraliçesinin, Mary'nin kafası kestin mi? Вы отрубили голову Марии, королеве Шотландии?
Ama hat bağlantısı kesildi. Но её телефон отключён.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.