Beispiele für die Verwendung von "kapı açık" im Türkischen

<>
Ernesto, kapı açık her zamanki gibi. Да. Эрнесто, дверь открыта. Как всегда.
Ön kapı açık, içeri geliyoruz! Передняя дверь открыта, мы входим!
Ay bu cam kapı açık mı kalmış? О, а эта стеклянная дверь открыта?
Arka kapı açık olacak. Задняя дверь будет открыта.
Kapı açık dediğimi duymadın mı? Дверь открыта. Ты не слышал?
Kapı açık, gir. Дверь открыта! Входи!
Altıncı kamera kaçamadıkları tek kamera. Kapı açık bir şekilde görüşü engellemiş. Они попались только на шестой камере, но ворота закрывают их.
Kapı açık, Neal. Дверь открыта, Нил.
İçeri girin lütfen! Kapı açık. Пожалуйста, входите, дверь открыта.
Hiçbir kapı açık değildi. Ни одной открытой двери.
Ve ön kapı açık. И входная дверь открыта.
Kapı açık, Tucker. Дверь открыта, Такер.
Tanrım. - Kapı açık millet! Эй, ребята, ворота открыты!
İçerisi zifiri karanlık, ama kapı yarı açık. Внутри очень темно, но дверь частично открыта.
Kapı şimdi açık. Дверь сейчас открыта.
Wesley, kapı neden açık? Уэсли? Почему дверь открыта?
O kapı tek başına açık kalmaz. Дверь не останется открытой сама собой.
Kapı ve pencereleri açık bırakırsak da her türlü haşarat evin içine dolar. И нельзя оставлять окна и двери открытыми, а то налетят мухи.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.