Beispiele für die Verwendung von "kavga ettim" im Türkischen

<>
Kız kardeşinle kavga ettim. Ben köye dönüyorum. Я поссорилась с твоей сестрой и уезжаю.
Fransız aristokratlarından birinin hayali arkadaşı oldum. Bir saat mekanizmasıyla kavga ettim. Стал воображаемым другом будущей французской аристократки, подрался с часовым человеком.
Korkak kardeşimle kavga ettim, bu bir suç mu? Я подрался со своим трусливым братом, это преступление?
Sigorta şirketindeki elemanlarla yaklaşık bir saat kavga ettim. Я сцепился со страховой, потратил почти час.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim. Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Şimdilerde kahrolası seçimler hakkında kavga ediyoruz. Теперь мы ругаемся о чертовых выборах.
Şimdi fark ettim, benim burada olmaya iznim var mı? Я только что подумала, мне вообще можно здесь находиться?
Oradaki çift, birazdan kavga etmeye başlayacak. Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
Ceketinizi fark ettim de. Я увидел твою куртку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.