Exemples d'utilisation de "kaydı" en turc

<>
Sen ve David arasında bir konuşma kaydı buldum. Я нашел запись разговора между вами с Дэвидом.
Lydia, Parrish aracın numarasını kontrol etti. Sahibinin kaydı yok. Лидия, Пэрриш пробил номер, записей о владельце нет.
Mart'te Clouzot ilk ses kaydı denemelerini yapmak için stüdyoya girer. В марте года Клузо сделал свои первые студийные тестовые записи.
Kanıtım var, bir ses kaydı ve görüntü. У меня есть доказательства. Видео и аудио файлы.
Amerika'da sabıka kaydı yok ama İnterpol kısmı farklı bir hikaye. Нет записей в Штатах, а в Интерполе другая история.
Ron McKenna kaydı ve düştü. Рон МакКенна поскользнулся и упал.
Ve genellikle kimlerin hapishane kaydı olur? А у кого обычно бывают приводы?
Polis bir aileden gelmiş, düşmanı yok, suç kaydı yok. Он из семьи полицейских - ни врагов, ни криминального прошлого.
Bu toplantıların sonucu ve gereği olarak ASAIF teşkilatının resmi kaydı ve devamlı faaliyeti hayata geçmiştir. Как закономерный результат этих процессов, ASAIF был официально зарегистрирован и начал работать на постоянной базе.
Garcia Flynn, kaydı Beyaz Saray'dan çalmış. Гарсия Флинн украл запись из Белого дома.
Ama saat yedi civarında yapılan hiç tedavi kaydı yok. Но в районе часов записей о сеансах лечения нет.
Bütün gece boyunca banka, nöbetçi bir yönetici bulundursun. - Ayrıca birkaç banka kaydı da gerekecek. Свяжитесь с центральным банком, пусть оставят на ночь дежурного диспетчера, мне могут понадобиться банковские записи.
Babamla Sylar adındaki adam arasında geçen bir konuşma kaydı buldum. Я нашел запись разговора отца с человеком по имени Сайлер.
Bu, sanık Kevin Harper'in video kaydı ifadesidir hukuk usulü federal kurallara göre davacılar için kayda alınmaktadır. Это запись показаний обвиняемого, мистера Кевина Харпера. Производится в соответствии с гражданским кодексом по инициативе истца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !